Swedish to English Translation needed -- Lars Winnerback

Thread: Swedish to English Translation needed -- Lars Winnerback

Tags: None
  1. Grind_Line332518 said:

    Default Swedish to English Translation needed -- Lars Winnerback

    På en kvinnoanstalt är det fuktigt och kallt
    för en dam som avtjänar sitt straff
    För dom år som har gått en serie grova brott
    och konsekvenser av sin fysiska kraft
    Föragelseväckande beteenden en skurk bakom
    oskuldsfulla leenden
    En flicka så grann dömd för våld mot tjänsteman
    en samling av djur som tycks va illegal
    samt ett misstänkt stort kapital

    Hon gråter varje kväll instängd i en cell och
    hennes röda flätor börjar färgas grå
    Hon var elva år blott när hon begick sina brott
    och nu ska hon snart fylla femtiotvå
    Ah vårdslösa beteenden straffar sig självt i alla
    avseenden en flicka så from nu bakom
    lås och bom och Tommy och Annikas goda hjälpsamhet
    har klassats som medskyldighet

    Att flickan är skyldig kan man aldrig ändra på
    För lag är lag det kan man aldrig ändra på
    Och brott är ju brott det kan man aldrig ändra på
    Men flickan, har drömmar, det kan man ändra på

    På en parkbänk i stan full som själve fan
    där sitter en man och tar ett järn
    Han är ensam för sin stank och är utbränd och pank
    och han fick pruta för en folköl i affärn
    När han var liten så rymde han från barnhemmet och
    stack ut med nått fyllo från A-laget
    som verkade så snäll fast han var full och kriminell
    och pojken får nu leva på vatten och bröd o
    Paradis Oskar är död faktiskt

    Hans eget fel det kan man aldrig ändra på
    För brott är brott det kan man aldrig ändra på
    å paragrafer kan man aldrig ändra på
    Men pojken har drömmar, det kan man ändra på

    O i en dyster sal på ett kvinnohospital där ligger
    en kvinna på en bår
    Hon har just fått sin tablett för sitt märkliga sätt
    att börja skrika så fort det blir vår
    Hallucinationer i forntiden hon tror hon har sett
    fåglar med ansikten
    o hennes ende vän får hon aldrig se igen för han
    trotsade förbuden och sin egen
    förkunskap och föll ner i ett helvetesgap

    Att flickan är galen det kan man aldrig ändra på
    För psykoanalyser kan man aldrig ändra på
    O behandlingssätt kan man aldrig ändra på
    Men flickan hade drömmar och det kan man visst ändra på

    O sista versen om riddar Kato

    I en fåtölj på tv tre sitter en självgod conferencié
    och indoktrinerar våran smak
    Med ett hjärta av sten och en järnklo ger han sken av
    att va en herre som kan ta sig där bak
    Han vill så gärna styra vårt beteende med sin höga
    position och höga anseende
    Han vill döda våra kval med fräna ord och skit moral ja riddar
    Kato suddar ut vartenda spår av vilsenhet
    tills vi bor i varsitt tvättmedelspaket

    Att Kato är galen det kan man aldrig ändra på
    Hans mamma var en sten det kan du slå dig i backen på
    O Kato är hysterisk det kan man aldrig ändra på
    Men att Kato har makten ja det kan vi ta mig fan ändra på
     
  2. Kilise said:

    Default

    ohh that was a long lyric:P
    there are many words that I can't translate to english cuz i'm not so good, I hope someone else can help you:P
    Please identify this song:
    http://rapidshare.com/files/93120106/musik.wav.html
     
  3. Grind_Line332518 said:

    Default

    LOL. Thank you anyway :-)
     
  4. TheFox said:

    Default

    På en kvinnoanstalt är det fuktigt och kallt
    On a womensinstitution it is damp and cold
    för en dam som avtjänar sitt straff
    to a lady that serves her prison sentence
    För dom år som har gått en serie grova brott
    to the years that has gone a serie of heavy crimes
    och konsekvenser av sin fysiska kraft
    and consequences of her physical power
    Föragelseväckande beteenden en skurk bakom
    offensive behaviour a crook behind
    oskuldsfulla leenden
    innocent smiles
    En flicka så grann dömd för våld mot tjänsteman
    a girl so pretty convicted for violence against civil servant
    en samling av djur som tycks va illegal
    a collection of animal that seems to be illegal
    samt ett misstänkt stort kapital
    and a suspicious big capital

    Hon gråter varje kväll instängd i en cell och
    She cries every night shut in a cell and
    hennes röda flätor börjar färgas grå
    her red plaits starting to be coloured grey
    Hon var elva år blott när hon begick sina brott
    she was only eleven years old when she commited her crimes
    och nu ska hon snart fylla femtiotvå
    and now she's about to be 52
    Ah vårdslösa beteenden straffar sig självt i alla
    oh reckless behaviours punishes itself in all
    avseenden en flicka så from nu bakom
    cases a girl so devout now under
    lås och bom och Tommy och Annikas goda hjälpsamhet
    lock and key and Tommy and Annikas good helpfulness
    har klassats som medskyldighet
    has been classified as accessoriness

    Att flickan är skyldig kan man aldrig ändra på
    That the girl is gulity you can never change
    För lag är lag det kan man aldrig ändra på
    because law is law and you can never change that
    Och brott är ju brott det kan man aldrig ändra på
    and crime is crime and you can never change that
    Men flickan, har drömmar, det kan man ändra på
    But the girl, has dreams, you can change that

    På en parkbänk i stan full som själve fan
    On a parkbench in the city drunk as devil himself
    där sitter en man och tar ett järn
    there a man is sitting and taking a swig
    Han är ensam för sin stank och är utbränd och pank
    He is alone because of his stink and is burnt out and broke
    och han fick pruta för en folköl i affärn
    and he had to bargain for a medium strenght beer in the store.
    När han var liten så rymde han från barnhemmet och
    When he was young he ran away from the orphanage and
    stack ut med nått fyllo från A-laget
    went out with some drunk from the A-team
    som verkade så snäll fast han var full och kriminell
    that seemed so nice though he was drunk and criminal
    och pojken får nu leva på vatten och bröd o
    and the boy must now live on water and bread and
    Paradis Oskar är död faktiskt
    Paradise Oskar is actually dead

    Hans eget fel det kan man aldrig ändra på
    His own fault, that you can never change
    För brott är brott det kan man aldrig ändra på
    because crime is crime that you can never change
    å paragrafer kan man aldrig ändra på
    and pharagraphs you can never change
    Men pojken har drömmar, det kan man ändra på
    But the boy has dreams, that you can change

    O i en dyster sal på ett kvinnohospital där ligger
    oh in a gloomy hall on a womenshospital is a
    en kvinna på en bår
    woman lying on a stretcher
    Hon har just fått sin tablett för sitt märkliga sätt
    She has just had her pill for her strange way
    att börja skrika så fort det blir vår
    of starting screaming as soon as it gets spring
    Hallucinationer i forntiden hon tror hon har sett
    hallucinations in prehistoric times she thinks she has seen
    fåglar med ansikten
    birds with faces
    o hennes ende vän får hon aldrig se igen för han
    and her only friend she will never see again because he
    trotsade förbuden och sin egen
    defied the bans and his own
    förkunskap och föll ner i ett helvetesgap
    preknowledge and fell down in a gap of hell

    Att flickan är galen det kan man aldrig ändra på
    that the girl is crazy you can never change
    För psykoanalyser kan man aldrig ändra på
    because psychoanalysises you can never change
    O behandlingssätt kan man aldrig ändra på
    and ways of treatment you can never change
    Men flickan hade drömmar och det kan man visst ändra på
    But the girl had dreams and that you certainly can change

    O sista versen om riddar Kato
    and the last vers is about Kato the knight

    I en fåtölj på tv tre sitter en självgod conferencié
    In an armchair on channel 3 sits a smug conferencié
    och indoktrinerar våran smak
    and indoctrinates our taste
    Med ett hjärta av sten och en järnklo ger han sken av
    with a heart of stone and an ironclaw he seems
    att va en herre som kan ta sig där bak
    to be a lord that can take himself in the backside
    Han vill så gärna styra vårt beteende med sin höga
    He wants so much controle our behaviour with his high
    position och höga anseende
    position and high standing
    Han vill döda våra kval med fräna ord och skit moral ja riddar
    he wants to kill our anguish with sharp words and crap moral, yeah
    Kato suddar ut vartenda spår av vilsenhet
    Kato the knight erase every single track of lostness
    tills vi bor i varsitt tvättmedelspaket
    until we live in each detergentpackage

    Att Kato är galen det kan man aldrig ändra på
    That Kato is crazy you can never change
    Hans mamma var en sten det kan du slå dig i backen på
    his mother was a rock you can be sure of that
    O Kato är hysterisk det kan man aldrig ändra på
    and Kato is hysterichal that you can never change
    Men att Kato har makten ja det kan vi ta mig fan ändra på
    But that Kato has the power yeah that we can ****ing change
     
  5. Grind_Line332518 said:

    Default

    THANK YOU!! So much!
     
  6. TheFox said:

    Default

    Im happy to help